A lab technician holds a white mouse that is now safe due to the animal testing ban from Health Canada.

カナダの動物実験が化粧品メーカーにとって何を意味するか – 実践的な深掘り

7月 16, 2025

Written by Registrar Corp


カナダは、2023年に化粧品の動物実験を禁止する新しい法律を制定した際、倫理的な消費者保護へのコミットメントは大きな前進を遂げました。法案C-47に含まれる食品医薬品法の改正を通じて、カナダは、欧州連合が率いる国々のコミュニティに正式に加わりました。多くの消費者にとって、これはカナダの法律を透明性と残酷な生産に対する現代の期待に近づけます。しかし、製造業者と輸入業者にとって、このシフトは、安全性の証明方法、承認の確保方法、すべての製品とラベルがカナダの特に詳細な規則に準拠していることの確認方法について、すぐに疑問を投げかけます。

EUですでに準拠しているブランドについては、一見すると安心感を感じることができます。しかし現実には、カナダの規制枠組みは、見落とされれば打ち上げを頓挫させるような形で依然として異なるままである。カナダの制限された成分のホットリスト、必須のバイリンガルラベル基準、責任者の要件、完璧に準備された化粧品通知フォームの必要性の間で、“EU対応”から“カナダ承認”への道のりは思った以上に微妙です。

動物実験禁止について

カナダの禁止は、カナダの要件に対する化粧品の安全性を証明するための新しい動物実験の実施と、禁止が有効になった後に生成された新しい動物実験データに依存する化粧品の販売の両方を禁止しています。これは、企業が単に海外で動物実験を契約し、その結果のデータをインポートできないことを意味します。カナダ市場では、新しい動物実験に頼ってその安全性を裏付ける化粧品は許可されません。

しかし、法の成立前に収集された歴史的データは、依然として容認可能である。これは、安全性に関するドシエが長期にわたり確立されているブランド、特にレガシーデータセットを持つ多国籍企業にとって、実践的な譲歩です。しかし、この例外には注意が必要です。同じ成分または製剤に対する動物実験を含む新しいデータが存在する場合、たとえカナダ国外で行われたとしても、カナダ保健省に提示されたファイルの一部であってはなりません。製品の安全書類がカナダの法律を満たしていることを証明する責任は、必要なフォームを提出する会社にあるため、これを慎重に管理することは非常に重要です。

詳細が重要な理由

ほとんどのブランドでは、コンプライアンスは3つの点に重点を置いています。つまり、その成分リストがカナダのホットリストとどの程度一致しているか、製品安全性データが禁止されたテストなしで維持されているかどうか、消費者包装およびラベル表示法に概説されている詳細なバイリンガル包装規則をラベル表示がどの程度注意深く尊重しているかです。クレームの誤った言い回しやフランス語での危険有害性表示の省略など、小さな間違いであっても、製品が国境で拒否されたり、市販後検査中に棚から取り出されたりする可能性があります。

追加されたレイヤーは責任者の要件です。カナダで販売される化粧品製品には、カナダの住所を持つ正式な責任者が必要です。カナダの子会社を持たない外国ブランドの場合、これは、必須の化粧品通知フォーム(CNF)を提出する前に記入しなければならない即時のギャップを生み出します。一部の企業では、これらの要件にパッチを当てるために、散在する第三者コンサルタントに頼っていますが、そのアプローチによって、カナダ保健省が迅速に発見するギャップが残ることがよくあります。

実践的なコンプライアンスパス

Registrar Corpでは、この新しい規制環境をブランドにとっての課題としてだけでなく、スピードと予測可能性をもって、最初から正しいことを行う機会として捉えています。これは、化粧品通知フォームを正しく作成して提出することから始まります。CNFは、製品が何であるか、何を含んでいるか、カナダ国内でそのコンプライアンスに法的責任を負う人物をカナダ保健省に通知する正式な宣言です。本フォームは、製品が市場に投入される前に、正確にフォーマットされ、ファイリングされなければなりません。

製品が入国を拒否される最大の理由の1つは、CNFのエラーです。特に、原材料、担当者の連絡先情報、または安全性データの申告に関する情報が欠落しているか不正確です。これを避けるために、カナダ保健省の正確なフォーマットを満たすためにすべてのCNFを準備するので、ブランドはコストのかかる遅延を引き起こす通知の受け取りを拒否するリスクはありません。

同様に重要なのは、ホットリストの成分レビューです。カナダのホットリストは、化粧品で制限または完全に禁止されている物質の独自の記録です。EUの安全基準を簡単にクリアするフォーミュラには、カナディアン・ホットリストにフラグが付けられた濃度や成分が含まれる場合があります。当社の社内毒物学者は、CNFが提出される前に、お客様のフォーミュラのすべての成分をホットリストと照合します。このレビューでは、出荷を停止したり、上市後に製品のラベル変更を強制したりせずに問題を修正できる場合、問題を早期に特定します。

バイリンガルラベルの精査

カナダの規格に馴染みのないブランドをつまずかせるもう1つの詳細は、バイリンガルのラベル要件です。カナダは連邦法の下では完全にバイリンガルです。つまり、使用説明書から販促宣伝文句、注意書きまで、パッケージのすべての言葉は英語とフランス語の両方で利用可能でなければならず、消費者包装およびラベル表示法の下で正確な配置、サイズ、読みやすさの基準に従う必要があります。カナダ保健省は、言語以外にも、レイアウト、情報の階層、さらにはフォントサイズも調査し、ラベルのどの部分も消費者を誤解させないようにしています。

見た目と感触だけに焦点をあてる一般的な翻訳サービスやブランドデザイナーとは異なり、規制の観点からバイリンガルラベルに取り組んでいます。当社のチームは、お客様の製品のパッケージの内容が、お客様のブランドデザインの精神だけでなく、法律の文言を満たすことを保証します。これにより、検査に不合格になった後に美しいパッケージを再印刷しなければならない、あまりにも一般的なシナリオが排除されます。これは、カナダの倉庫に大量に出荷するブランドにとって高価な問題です。

カナダの責任者として奉仕する

カナダの住所を持つ正式な責任者がいない場合、化粧品を合法的に販売することはできません。多くの外国ブランドは、カナダで物理的なプレゼンスを維持していないか、この要件を満たすために支店を設立するコストを負担したいと考えています。そのため、レジストラはカナダの責任者として直接行動し、カナダ保健省の法的基準を満たす確立された現地プレゼンスを提供すると同時に、フォローアップや査察の質問の窓口としても機能します。これにより、カナダの法律の下での責任の全範囲を理解していない非公式の代理人に依存するリスクと混乱が排除されます。

EUコンプライアンスからカナダ対応まで — 迅速

欧州ブランドにとって有望なニュースの1つは、EU化粧品規制に準拠するために使用される安全性および製剤データの多くは、カナダの枠組みに適応できるということです。安全性の実証の背後にある原則、特に動物以外の試験方法への移行は類似しています。ただし、フォーマットと補足文書は、カナダの期待に沿うように準備する必要があります。

レジストラのEUからカナダへの変換サービスは、既存のEUドシエを翻訳し、カナダの提出基準、バイリンガルラベル、およびホットリストのニュアンスについて、安全ファイル、成分の詳細、およびクレームを適応させます。これにより、何週間もの重複作業が削減され、異なる成分リスト間の混乱が回避され、他の権限を満たすためにコンプライアンス文書を再発明する必要がなくなります。厳しい発売スケジュールのブランドにとって、これは今四半期に棚にぶつかる、または次の季節の小売サイクルを完全に逃す違いです。

法執行の一歩先を行く

禁止措置が施行されたことで、カナダ保健省の検査能力は引き続き堅調である。査察官は、CNFの閲覧、ラベルやマーケティングの主張の調査、禁止された動物実験データが安全ファイルの基盤になっていないことを確認するよう要求できます。書類が不完全または一貫性に欠ける場合、その結果は、差し押さえ、拒否、または強制回収など、迅速な結果となる可能性があります。さらに、適切に実証することなく“残酷な”主張を行うブランドは、誤解を招く広告について競争法の下で異議を唱えられ、評判の失墜や規制上の罰則が科せられる可能性があります。

カナダに何年も出荷しているブランドでは、新しい法律は、古いCNFがまだ正確で、現在の規則に準拠していることを確認する時が来たことを意味します。カナダ保健省の市販後の執行への焦点は拡大しており、長年にわたり検証されていないレガシーファイリングは、調査の容易なターゲットです。

機会としてのコンプライアンス

カナダの動物実験禁止は、より多くの消費者が毎年要求する倫理的方向性と同国の市場を整合させていますが、慎重に準備するブランドのみがこの傾向から恩恵を受けます。実際には、この禁止は、準備の整った企業にとってコンプライアンスをより複雑にしません。代わりに、規制当局への申請に対するスロッピーまたはパッチワークのアプローチは、リスクが高く、より高価になります。

レジストラでは、この瞬間は、ブランドが単一の規制上のハードルをクリアするだけでなく、現地の説明責任に裏打ちされた残酷なフリー、安全、適切にラベル付けされた製品を期待するカナダの消費者との信頼を築くことによって、完全に自信を持ってプレミアム市場に参入する機会であると考えています。御社が伝統的なEU化粧品メーカーであろうと、初めての国際発売を目指す新しい独立系ブランドであろうと、基本は同じです。CNFを正しく提出し、カナダのホットリストに照らして成分を確認し、バイリンガルのラベルが法律に合致し、有資格の責任者を確保し、EUの文書をカナダの規則にシームレスに適合させます。

これらの詳細を正しく把握することは、カナダ保健省の検査の先を行き、利益と評判を損なう可能性のある手直し、拒否、高価なラベル貼り替えを避けることを意味します。コンプライアンスだけでなく、美しさだけでなく信頼性も重視する市場での競争優位性でもあります。

Registrar Corpは、規制の詳細を発売時の自信に変えるにあたり、世界中のブランドをサポートしています。カナダの化粧品市場に参入する準備をしている方、または既存の製品ラインが新しい動物実験禁止の下で完全に準拠していることを確かめたい方のために、私たちは道筋が明確で、予測可能で、高速であることを保証するためにここにいます。

投稿者


Registrar Corp

Registrar Corp thrives on the collective expertise of over 200 professionals, including former FDA officials and experienced industry specialists. Our team of regulatory specialists is our greatest asset, offering deep insights into the latest and longstanding FDA regulations. With our simple, straightforward, and actionable articles, you can navigate the complex regulatory landscape with ease.

Related Article


Subscribe To Our News Feed

To top
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.