Pour de nombreuses marques de cosmétiques basées aux États-Unis, le Canada semble être le prochain marché naturel : il est proche, il est anglophone (en partie) et il partage de nombreuses tendances de consommation avec les États-Unis. Sur le papier, le processus du Canada semble simple : pas d’approbation préalable à la mise sur le marché, pas de licence, pas d’« enregistrement » de Santé Canada dans le sens où la FDA n’a pas non plus pour les cosmétiques américains. Mais la réalité est que les exigences du Canada sont plus strictes de quelques manières clés, et ces petites différences attrapent de nombreux nouveaux exportateurs hors de la garde.
Du formulaire de notification cosmétique à l’étiquetage bilingue, en passant par les restrictions sur les ingrédients et les règles relatives aux personnes responsables, la vente d’un produit cosmétique fabriqué aux États-Unis au Canada ne se limite pas à traverser la frontière. Comprendre comment fonctionnent réellement les règles signifie la différence entre un lancement sans heurts et une expédition bloquée aux douanes.
Première étape : Confirmer qu’il s’agit réellement d’un produit cosmétique au Canada
L’une des raisons pour lesquelles les marques américaines se lancent est que la définition d’un cosmétique par le Canada, bien que similaire, est juridiquement plus stricte en ce qui concerne les allégations. En vertu de la Loi canadienne sur les aliments et drogues, un produit cosmétique est tout produit appliqué sur le corps pour nettoyer, embellir, améliorer ou modifier l’apparence. Cela inclut les crèmes, parfums, shampooings, maquillage et déodorants.
Dès qu’un produit prétend traiter ou prévenir un problème de santé, comme guérir l’acné, réparer l’eczéma ou bloquer les champignons, il peut être classé comme médicament ou produit de santé naturel au Canada. Ces catégories nécessitent une licence préalable à la mise sur le marché, des preuves d’ingrédients et un chemin de conformité entièrement différent. La première étape est donc simple, mais vitale : examinez chaque déclaration marketing, chaque étiquette et chaque description en ligne pour obtenir un langage semblable à un médicament qui dépasse la ligne.
Le formulaire de notification cosmétique : Non négociable
Chaque produit cosmétique vendu au Canada doit avoir un formulaire de notification de produit cosmétique (CNF) enregistré auprès de Santé Canada. Contrairement aux États-Unis, où aucun dépôt de produit n’est nécessaire, le Canada rend ce formulaire obligatoire. Techniquement, elle doit être déposée dans les 10 jours suivant la vente d’un produit cosmétique, mais en pratique, elle est requise avant l’expédition, car les agents des douanes, les détaillants et les distributeurs demanderont une preuve de dépôt.
Une CNF n’est pas une licence compliquée, mais elle est détaillée. Il demande le nom du produit, sa fonction, son format, son utilisation prévue, la liste complète des ingrédients avec les noms et concentrations INCI appropriés, les détails du fabricant et la personne responsable canadienne qui soutient le produit au Canada. Si quelque chose change — la formule, l’étiquette ou même l’importateur — le CNF doit être mis à jour.
De nombreuses marques américaines apprennent trop tard que les CNF manquants ou faussés sont l’une des principales raisons pour lesquelles les expéditions sont bloquées à la frontière ou les détaillants refusent de stocker le produit.
Ingrédients : L’approbation américaine ne signifie pas l’approbation canadienne
Une différence clé entre les États-Unis et le Canada est que le Canada applique une liste claire de produits cosmétiques, une liste administrative des substances interdites ou restreintes à usage cosmétique. Un ingrédient légal aux États-Unis peut être interdit ou plafonné à un pourcentage inférieur au Canada.
Si votre produit contient un additif de couleur, un conservateur, un composé parfumé ou un filtre UV, vérifiez cet ingrédient par rapport à la Hotlist. Gardez également à l’esprit que le Canada a récemment renforcé ses exigences en matière d’allergènes parfumés. Certains composants de parfum courants doivent être répertoriés séparément sur l’étiquette s’ils dépassent de minuscules seuils, ce que les marques américaines négligent souvent lors de la réutilisation d’étiquettes domestiques.
Exigences relatives aux étiquettes bilingues
Aux États-Unis, votre étiquette doit uniquement être en anglais. Au Canada, les étiquettes doivent être conformes à la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des consommateurs, qui exige que les informations essentielles — identité du produit, quantité nette, instructions, avertissements et le mot « Ingrédients » — apparaissent en anglais et en français. Les noms des ingrédients eux-mêmes restent en anglais INCI standard, mais toutes les autres déclarations requises doivent être bilingues. Le non-respect de cette règle est une raison courante de refus ou de réétiquetage des expéditions aux frais de l’importateur.
Nommer une personne responsable au Canada
Contrairement aux États-Unis, le Canada exige que chaque cosmétique ait une personne responsable avec une adresse canadienne valide. Il s’agit du point de contact légal de Santé Canada en cas de problème, qu’il s’agisse d’une inspection d’étiquette, d’une réclamation relative à la sécurité ou d’une demande de clarification. De nombreuses marques américaines n’ont pas de bureau canadien, elles doivent donc nommer un agent ou un prestataire de services local qui accepte d’assumer ce rôle correctement.
Une boîte postale ou un contact non vérifié ne le coupe pas. Si la personne responsable ne peut pas répondre rapidement aux questions de Santé Canada, le CNF du produit peut être remis en question et les expéditions peuvent être retenues ou refusées.
Le commerce électronique ajoute une visibilité supplémentaire
Si vous prévoyez de vendre directement au consommateur depuis les États-Unis via un site Web ou un marché, les règles canadiennes s’appliquent toujours dès que vous ciblez activement les acheteurs canadiens. Cela inclut l’acceptation de la CAO, la liste des délais d’expédition vers les provinces canadiennes ou la diffusion de publicités aux publics canadiens.
Votre boutique en ligne doit correspondre à votre étiquette physique dans les réclamations et le contenu. Si vous promettez des avantages en ligne qui poussent votre produit sur le territoire de la drogue, vous risquez un avis d’application. Santé Canada traite votre boutique en ligne et votre publicité dans le cadre de la représentation officielle du produit, de sorte que les mêmes règles concernant les déclarations, les ingrédients et la langue s’appliquent.
Contrôles douaniers et contrôles à l’importation
Lorsque les produits américains entrent au Canada, les douanes peuvent inspecter les expéditions pour vérifier que le produit correspond à son CNF, que les détails de la personne responsable sont en ordre et que l’étiquette répond aux règles bilingues et de la liste de diffusion. Si un produit est trouvé avec des ingrédients interdits ou du texte bilingue manquant, il peut être refusé et renvoyé aux frais de l’importateur.
Les détaillants exigent également de plus en plus une preuve de conformité dès le départ. Les grandes chaînes nationales et les principales plateformes d’e-commerce veulent souvent voir la confirmation CNF, les vérifications de la Hotlist et l’emballage bilingue avant de répertorier un nouveau produit, le tout afin d’éviter toute responsabilité si un produit est retiré des rayons.
Comment garder une longueur d’avance
Vendre des produits cosmétiques américains au Canada est très réalisable, mais cela nécessite plus que d’expédier un produit au-delà de la frontière. Les marques intelligentes commencent par une vérification approfondie de la conformité : confirmez que le produit est considéré comme un produit cosmétique, auditez chaque ingrédient pour vérifier les limites de la Hotlist, vérifiez les allergènes de parfum et préparez des étiquettes entièrement bilingues.
Ensuite, ils déposent un CNF précis avant le lancement et nomment une personne responsable canadienne fiable qui comprend comment répondre aux questions de Santé Canada. Ils veillent à ce que les allégations restent cosmétiques, à la fois sur la boîte et en ligne. Et ils gardent leurs dossiers organisés, car si quelque chose change, le CNF doit être mis à jour.
Comptez sur Registrar Corp pour simplifier le processus
Des milliers de marques de cosmétiques américaines font confiance à Registrar Corp pour gérer les détails importants. De la préparation d’un formulaire de notification cosmétique conforme à la vérification de chaque ingrédient par rapport à la Hotlist du Canada, en vérifiant les étiquettes bilingues et en fournissant une personne responsable canadienne fiable, Registrar Corp aide les marques à entrer sur le marché canadien en toute confiance, et sans surprises à la frontière.